STATE OF
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY
DIVISION OF PAROLE AND PROBATION
|
CUESTIONARIO PARA
DETERMINAR ANTECEDENTES |
Nombre: Caso
penal no.:
Fecha de la entrevista: Hora: Investigador:
Fecha de la sentencia: Hora: No. de teléfono:
El juez ha ordenado que se haga una investigación de su caso y un
informe que se usará para determinar su sentencia. Llene el cuestionario con
precisión, contestando todas las preguntas. Si usted está
en la cárcel, se le hará la entrevista ahí mismo. Si sale en libertad
provisional, repórtese de inmediato con el oficial indicado al calce de esta
hoja. Contestar las preguntas de manera falsa o intencionalmente
incorrecta puede afectar su caso seriamente.
Cuando asista a su entrevista, por
favor lleve los siguientes papeles:
|
TLicencia de conducir/Tarjeta de identificación TDiplomas vocacionales TTarjeta de seguro social TDeclaración de
impuestos más reciente TComprobante de residencia legal TConstancia de
asistencia al programa de salud mental/ TDocumentos DD 214 de las Fuerzas Armadas contra abuso de sustancias TDiplomas escolares TComprobante de
empleo TRegistro de vehículo |
El día de la sentencia tendrá que
hacer los siguientes pagos:
T $25.00 – Derechos administrativos
(todos los casos)
T $60.00 – Análisis de laboratorio
para detectar drogas (si se aplica a su caso.)
T $150.00 – Análisis para determinar
marcadores genéticos (si lo ordena la ley en su caso)
|
qqqqqq Si se le permite quedar en
libertad condicional:qqqqqq |
T Tendrá que pagar una cuota de
supervisión mensual de $30.00 durante el periodo de libertad condicional
T TENDRA QUE PAGAR las primeras dos
(2) cuotas mensuales en cuestión de 30 días a partir de su sentencia
T TENDRA QUE PAGAR las cuotas de supervisión
con Cheque de Caja u Orden de Pago a nombre de The
Division of Parole and Probation,
indicando su nombre y número de seguro social en letra de molde). No se
acepta dinero en efectivo.
|
qSi tiene pensado irse a
vivir a otro estado, tenga en cuenta lo siguiente:q |
ü TENDRA QUE PAGAR las primeras dos (2) cuotas mensuales, o sea $60.00,
antes de irse.
ü Una vez que lo hayan aceptado formalmente en el otro
estado, ya no tendrá que pagar la cuota de Nevada. El otro estado determinará
la cantidad que tendrá que pagar allá.
ü No se permitirá que usted salga de Nevada hasta que no haya recibido del
otro estado las instrucciones para reportarse o que haya sido aceptado
formalmente. Puede tomar dos (2) días
hábiles o más recibir las instrucciones del otro estado. Si se le niegan,
tendrá que permanecer en Nevada hasta que el otro estado lo acepte. El trámite
puede tardar 50 días o más, así que haga sus planes de acuerdo con eso.
Firma del
solicitante: Fecha:
Original – File Copy – Offender
I. Datos generales(Personal Information):
Nombre(Name):
Número de seguro social(SSN): / /
Fecha de nacimiento(DOB): ____________ Edad(Age):
______ Lugar de nacimiento(POB):_______________
¿Es ciudadano estadounidense?(US citizen?)_________ Ciudadanía(Citizen
of what
country):______________
Número de residente extranjero(Alien Reg. #): ______________________
Temporal ( )
Permanente ( )
¿Cuál es su lengua materna?(Primary language)___________________________________________________
Otros idiomas que habla(Other languages spoken):
________________________________________________
Raza(Race): ________ Sexo(Sex):____________
Estatura(Height): _________ Peso(Weight): ___________
Color de cabello(Hair): ____________
Color de ojos(Eye):_____________
Otros nombres(AKAs): (apellido
de soltera)(maiden name)
(apodo)(nick name)
(otros)(other)
Religión (Religion): _________________________
Congregación (Congregation):
Cicatrices/marcas (indique dónde y describa)(Scars/Marks list
where and describe):
Tatuajes (indique dónde y describa)(Tattoos list where
and describe):
Domicilio(Address):
Número(Number) Calle(Street) Ciudad(City) Estado(State) Código postal(Zip)
Dirección postal:
(Mail Address) Número(Number) Calle(Street) Ciudad(City) Estado(State) Código postal(Zip)
Años y meses que ha redicado
en su presente residencia(Years/Months
at current residence):
¿Se encuentra usted desamparado (sin casa) o lo
ha estado alguna vez?(Are you/have
you ever been homeless?) No (
) Sí ( ) Explique(Explain):
Números de
teléfono(Phone Number): ( )
(casa)(home)
( ) (trabajo)(work)
( ) (mensajes)(cell)
Número de licencia de
conducir(DL #): Estado(State): Status:
Otras identificaciones(Other ID #): Estado(State):
Información sobre los vehículos que tiene o maneja(Information
on owned vehicles):
Marca / Modelo(Model) Año(Year) Color No.
placas / Estado (License # and
State)
1.
2.
3.
Nombre de su abogado(Attorney’s name): ____________________
Contratado(Retained) /
Asignado(Appointed) /
Defensor Público(Public Defender)
Dirección del abogado(Attorney’s
address):
No. de teléfono del abogado(Attorney’s phone #): ( )
______________________
II. Niñez y familia(Childhood and Family):
Alistar nombres y domicilios
de miembros de su familia mas cercana(List immediate family memebers names and addresses):
Nombre (Name): _________________________ Relación(Relationship):_____________
Fecha de nacimiento/edad(Age):_________
Domicilio(Address): ___________________________________________
Teléfono(Phone): ________________
Ocupación(Occupation): _________________________________
Frecuencia
de contacto con esta persona(Relationship
Status): Muy seguido(Close Contact)
( )
De vez en
cuando(Moderate Contact) ( )
No hay contacto(No Contact) ( )
Nombre(Name): _________________________ Relación(Relationship):_____________
Fecha de nacimiento/edad(Age): _________
Domicilio(Address): ___________________________________________
Teléfono(Phone): ________________
Ocupación(Occupation): _________________________________
Frecuencia
de contacto con esta persona(Relationship
Status): Muy seguido(Close Contact)
( )
De vez en
cuando(Moderate Contact) ( )
No hay contacto(No Contact) ( )
Nombre(Name): _________________________ Relación(Relationship):_____________
Fecha de nacimiento/edad(Age): _________
Domicilio(Address): ___________________________________________
Teléfono(Phone): ________________
Ocupación(Occupation): _________________________________
Frecuencia
de contacto con esta persona(Relationship
Status): Muy seguido(Close Contact)
( )
De vez en
cuando(Moderate Contact) ( )
No hay contacto(No Contact) ( )
Nombre(Name): _________________________ Relación(Relationship):_____________
Fecha de nacimiento/edad(Age): _________
Domicilio(Address): ___________________________________________
Teléfono(Phone): ________________
Ocupación(Occupation): _________________________________
Frecuencia
de contacto con esta persona(Relationship
Status): Muy seguido(Close Contact)
( )
De vez en
cuando(Moderate Contact) ( )
No hay contacto(No Contact) ( )
¿Dónde se crió?(Where did
you grow up?)
_______________________
¿Sus padres vivían juntos cuando usted era menor de edad?(Did parents live together)
No ( ) Sí ( )
¿Alguna intervinieron las autoridades para
protección de menores en su familia?(Was Child Protective Services ever envolved with your family?) No (
) Sí( ) Explique(Explain):
__________________________________________________________________________________________
Describa en pocas palabra su niñez y su
relación con su familia(Describe your childhood):
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Describa lo peor que le pasó cuando era
niño(Describe the worst thing that ever
happened to you as a child):
_______________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
¿Abusaron de usted física o sexualmente, lo
golpeaban o lo descuidaban?(Were you
ever abused physically, sexually or neglected?) No (
) Sí( ) Explique(Explain):
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Relación marital /de pareja(Marital/Long Term Relationship History)-
Número de matrimonios(No. of Marriages): ______
De relaciones prolongadas con alguna pareja(No. of
long term relationships):
________
Cónyuge/ pareja(Spouse/Significant
Other):________________________ Edad(Age): _____
Teléfono(Phone):____________________
Fecha de casamiento(Married date): ___________
Fecha de separación(Separated date): ___________
Fecha de divorcio(Divorce date): __________
Razón del divorcio(Reason
for divorce):
II. Niñez y familia(Childhood and Family
continued):
Concubinato(Common Law):
Sí / No
Dirección del empleo del cónyuge(Spouse’s work address):
Teléfono en el trabajo(work phone): _________________________
Relaciones/cónyuges anteriores(Previous Relationships/Spouses):
Cónyuge/ pareja(Spouse/Significant
other): _________________________ Edad(Age): _____ Teléfono(Phone):_______________
Fecha de casamiento(Married date): ___________
Fecha de separación(Separated date): __________
Fecha de divorcio(Divorce date): ___________
Razón del divorcio(Reason
for divorce):
Concubinato(Common Law):
Sí / No
Dirección del empleo del cónyuge(Spouse’s work address): __________________
Teléfono en el trabajo(Work number): __________________
Cónyuge/ pareja(Spouse/Significant
other): _________________________ Edad(Age): _____ Teléfono(Phone):_______________
Fecha de casamiento(Married date): ___________
Fecha de separación(Separated date): __________
Fecha de divorcio(Divorce date): ___________
Razón del divorcio(Reason
for divorce):
Concubinato(Common Law):
Sí / No
Dirección del empleo del cónyuge(Spouse’s work address): __________________
Teléfono en el trabajo(Work number): __________________
Cónyuge/ pareja(Spouse/Significant
other): _________________________ Edad(Age): _____ Teléfono(Phone):_______________
Fecha de casamiento(Married date): ___________
Fecha de separación(Separated date): __________
Fecha de divorcio(Divorce date): ___________
Razón del divorcio(Reason
for divorce):
Concubinato(Common Law):
Sí / No
Dirección del empleo del cónyuge(Spouse’s work address): __________________
Teléfono en el trabajo(Work number): __________________
Hijos e hijastros(Children
and Step-Children):
Nombre(Name):_____________________________________________
Edad(Age): ______ Sexo(Sex): _____
No. de teléfono(Phone):_______________________________
Domicilio(Address):_________________________________________________________________________
¿Quién tiene la tutela legal?(Who has legal custody?)_______________________________________________
¿Se le ha ordenado pagar pensión alimenticia (child
support)? No (
) Si la respuesta es sí, indique cuánto tiene que pagar al mes(If yes amount
monthly): $_____________ En qué estado(State): ___________
¿Está al corriente en sus pagos?(Are you current with your
payments) Sí
( ) Si la respuesta es no, indique
cuánto debe(If No, delinquent
amount): $_________________
Nombre(Name):_____________________________________________
Edad(Age): ______ Sexo(Sex): _____
No. de teléfono(Phone):_______________________________
Domicilio(Address):_________________________________________________________________________
¿Quién tiene la tutela legal?(Who has legal custody?)_______________________________________________
¿Se le ha ordenado pagar pensión alimenticia (child
support)? No (
) Si la respuesta es sí, indique cuánto tiene que pagar al mes(If yes amount
monthly): $_____________ En qué estado(State): ___________
¿Está al corriente en sus pagos?(Are you current with your
payments) Sí
( ) Si la respuesta es no, indique
cuánto debe(If No, delinquent
amount): $_________________
II. Niñez y familia(Childhood and Family continued):
Nombre(Name):_____________________________________________
Edad(Age): ______ Sexo(Sex): _____
No. de teléfono(Phone):_______________________________
Domicilio(Address):_________________________________________________________________________
¿Quién tiene la tutela legal?(Who has legal custody?)_______________________________________________
¿Se le ha ordenado pagar pensión alimenticia (child
support)? No (
) Si la respuesta es sí, indique cuánto tiene que pagar al mes(If yes amount
monthly): $_____________ En qué estado(State): ___________
¿Está al corriente en sus pagos?(Are you current with your
payments) Sí
( ) Si la respuesta es no, indique
cuánto debe(If No, delinquent
amount): $_________________
Nombre(Name):_____________________________________________
Edad(Age): ______ Sexo(Sex): _____
No. de teléfono(Phone):_______________________________
Domicilio(Address):_________________________________________________________________________
¿Quién tiene la tutela legal?(Who has legal custody?)_______________________________________________
¿Se le ha ordenado pagar pensión alimenticia (child
support)? No (
) Si la respuesta es sí, indique cuánto tiene que pagar al mes(If yes amount
monthly): $_____________ En qué estado(State): ___________
¿Está al corriente en sus pagos?(Are you current with your
payments) Sí
( ) Si la respuesta es no, indique
cuánto debe(If No, delinquent
amount): $_________________
Describa la relación que tiene con su
cónyuge/pareja y sus hijos(describe relationship w/spouse and children):
¿Alguno de sus dependientes o de los tutores de ellos recibe alguna
prestación del gobierno (welfare benefits)?
(Are any of your dependants or their gardians
receiving welfare?) No (
) Sí ( )
Indique en qué estado/ciudad(if Yes, where):______________________________________________________
Si lo mandan a la cárcel o a la prisión, ¿quién se hará cargo de sus
dependientes?(If you are sent to prison
on this charge
who will care for your
dependants)
Nombre(Name): ____________________________
Relación(Relationship):____________________________
Domicilio(Address):
____________________________________________ Teléfono(Phone):
¿Cuánto tiempo llevan viviendo en esa
dirección?(How long have they
lived at address)
Por favor indique domicilios anteriores(Please list previous
addresses):
¿Quiénes viven con usted en su casa?(Who is living in your home now)
Nombre(Name):
______________________Fecha de nacimiento(DOB):_______No. de seguro
social(SSN):
Nombre(Name):
______________________Fecha de nacimiento(DOB):_______No. de seguro
social(SSN):
Nombre(Name):
______________________Fecha de nacimiento(DOB):_______No. de seguro
social(SSN):
¿Tiene armas de algún tipo en su casa?(Are there
any weapons in your home) No (
) Sí ( )
Explique de qué tipo, de quién son, dónde
están(If Yes explain type, location,
ownership):
Algún otro contacto que no sea pariente(Whom
do you keep in contact with other
than family):
Nombre(Name): ____________________ Domicilio(Address):_______________________________________
Teléfono(Phone): __________________ ¿Desde
cuándo se conocen?(How long known) ____________
III. Empleo y situación económica(Employment and Financial):
Marque lo que se aplique a su caso(Are you currently):
Trabajo(Employed)( )
Si está trabajo, indique desde cuándo (If employed, for how long)
Recibo dinero por discapacidad (Disability) ( )
Soy discapacitado(Disabled) ( )
Estoy jubilado(Retired) ( )
Me dedico al hogar(Homemaker) ( )
Estoy desempleado(Unemployed) ( )
Si está desempleado, indique desde cuándo(If unemployed, for how long):
¿Está afiliado a un sindicato (union)? No
( ) Sí ( ) ¿A cuál?(If Yes identify):
¿Ha trabajado de aprendiz?(apprecticeship) No (
) Sí ( ) Indique dónde(If Yes where):
Indique todos los trabajos que haya tenido en los últimos diez (10)
años, comenzando por el más reciente(List all jobs held
over the past 10 years beginning
with most recent):
Actual/ más reciente(Present/most recent):
____________________________Supervisor:__________________
Dirección(Address):
_____________________________________Teléfono(Phone):
Puesto(Job title):
________________________ Horas de trabajo por semana(hours
per week):
Salario(Salary): ________ al mes(per month) Fecha de contratación(Date hired):_____________
Fecha en que lo dieron de baja(Date terminated):_______________
Razón por la que dejó el trabajo(Reson for leaving):
Empresa/patrón(Employer):
____________________________Supervisor: ______________________
Dirección(Address):
_____________________________________Teléfono(Phone):
Puesto(Job title):
________________________ Horas de trabajo por semana(hours
per week):
Salario(Salary): ________ al mes(per month) Fecha de contratación(Date hired): ___________
Fecha en que lo dieron de baja(Date terminated):______________
Razón por la que dejó el trabajo(Reason for leaving):
Empresa/patrón(Employer):
____________________________Supervisor: ______________________
Dirección(Address):
_____________________________________Teléfono(Phone):
Puesto(Job title):
________________________ Horas de trabajo por semana(hours
per week):
Salario(Salary): ________ al mes(per month) Fecha de contratación(Date hired): ___________
Fecha en que lo dieron de baja(Date terminated):______________
Razón por la que dejó el trabajo(Reason for leaving):
Empresa/patrón(Employer):
____________________________Supervisor: ______________________
Dirección(Address):
_____________________________________Teléfono(Phone):
Puesto(Job title): ________________________
Horas de trabajo por semana(hours per
week):
Salario(Salary): ________ al mes(per month) Fecha de contratación(Date hired): ___________
Fecha en que lo dieron de baja(Date terminated):______________
Razón por la que dejó el trabajo(Reason for leaving):
¿Alguna vez lo han despedido(Ever been fired)?
No ( ) Sí ( ) Explique(Explain):
¿Cuántas veces?(How many times) __________
¿Cuánto es lo más que ha durado en un trabajo?(What
is the longest
period of time you’ve held a job)
Años(Years):_____ Meses(Months):
_______
¿Tiene usted algún otro ingreso? No (
) Sí ( ) En dado caso, explique
cuánto recibe al mes y de quién (p.ej. por trabajo de
su cónyuge, SSI, estampillas para comida, ‘Welfare’,
‘Worker Comp’ (por
accidente en el trabajo), pago por desempleo, por incapacidad, VA, jubilación,
etc.):
Indique todos sus bienes (vehículos, dinero en
efectivo, bienes, casas, alhajas, herramienta, etc.)(total assests):
Total: $
III. Empleo y situación económica(Employment and Financial continued):
Deudas: (Tarjetas de crédito, pensión
alimenticia [child support],
cuentas médicas, costas/honorarios de abogado, préstamos)(total debts):
Total: $
Cuenta Chequera(Checking Account): No ( ) Sí ( )
Banco(Bank) Saldo(Balance)$
Cuenta de
ahorros(Savings Account): No ( ) Sí ( )
Banco(Bank) Saldo(Balance)$
Si los tribunales
le ordenan pagar restitución para reembolzar la/los victima/s por cualquier perdida
financiera de impacto que fue resultado
de su participación en este crimen, que
cantidad cree usted que pueda
pagar mensual(If ordered to
pay restitution by the Court to reimburse the victim(s) for any financial loss
or impact due to your involvement in this crime, what amount per month do you
believe you could afford to pay):
$
IV. Educación(Education):
¿Hasta que año estudió en la escuela?(Highest
grade completed)__________
¿Tiene certificado de preparatoria (high school)? (do you have a high
school diploma) No ( ) Sí (
)
¿De qué escuela?(school) _______________ ¿De
qué año?(date) ________
¿Tiene Diploma GED?(Do you have a GED) No ( ) Sí (
)
Años de estudio en la universidad(Years of college): ____________
Título(s) obtenido(s)(degrees):__________
Indique la universidad a la que asistió y en qué años(college and years
attended):_________________________
Capacitación vocacional(Vocational
training):
Otro tipo de capacitación o formación(Additional training):
Licencia(s) o certificado(s) profesionales(Professional
licenses/certificates):
Clases de educación especial(Special Education Classes): No ( ) Sí (
)
Si solicitó Plan de Educación Especial (504),
indique en qué escuela(If you filed a
Special Education Plan (504), in what school):
V. Servicio militar(Military Service):
Si no prestó servicio militar, ¿se inscribió en el Registro de Servicio
Militar Selectivo /Conscripción militar(If
no military service, did you register with the Selective Service / draft): No (
) Sí ( )
Arma(Military Service
Branch): ___________________ País(Country):
________________
Rango que alcanzó(Rank at discharge):
_____________________
Periodo de servicio (indicar fechas)(Dates of service): Desde(from)_______________
Hasta(to)_____________
Obligaciones militares / Entrenamiento(Military duties/training):
Tipo de licenciamiento(Type
of discharge):
Condecoraciones(Awards/Medals):
¿Fue objeto de alguna acción disciplinaria?( Did you incur any formal disciplinary actions) No ( ) Sí (
) Explique(Explain):
VI. Salud física(Physical Health):
Describa su estado de salud(Rate your health): Bueno Regular Malo
¿Tiene o ha tenido alguna enfermedad crónica seria o algún otro problema
de salud discapacitante?( Do you have any
present or past serious, chronic diseases or illnesses, or any disabling
medical problems)
Explique(Explain):
¿Está recibiendo algún tratamiento médico?(Are you
receiving treatment now) No ( ) Sí (
)
Explique(Explain):
Nombre de su médico(Physician’s name): No.
de teléfono(Phone):
Nombre de su dentista(Dentist’s name): No.
de teléfono(Phone):
Indique todas las medicinas que toma(List all medications you are taking):
VII. Salud mental(Mental Health):
¿Ha recibido terapia por problemas de salud
mental?(Have you ever participated in
mental health counseling) No ( ) Sí (
)
Indique cuándo y dónde(When
and where):
¿Cuál es su diagnóstico?(What
have you been diagnosed with)
¿Le han diagnosticado algún otro problema o
trastorno?(Have you been diagnosed with a
co-occurring disorder):
Si está recibiendo tratamiento, indique los
datos de su terapeuta, doctor o sicólogo(Are you receiving treatment now)______ Nombre(Doctor’s name):____________ Dirección(Address):
Teléfono(Phone): Indique todas
las medicinas que toma
(List all medications you are taking):
¿Alguna vez ha considerado seriamente hacerse
daño o quitarse la vida?(Have you ever
thought seriously about hurting or killing yourself):
Nunca en serio(Never seriously)
Definitivamente lo he pensado(Had definite thoughts
of suicide)
He tratado de suicidarme(Attempted suicide)
De ser así, indique cuándo,
dónde y por qué(If yes, when, how, why):
VIII. Problemas de consumo de/adicción a alcohol o drogas(Substance Abuse Issues):
|
Sustancia |
Edad a la que tomó/usó por primera vez |
Consumo ocasional |
Consumo regular |
Adicción |
Se le arrestó por |
Ultima fecha en que consumió |
Vendió |
|
Alcohol |
|
|
|
|
|
|
|
|
Marihuana |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cocaína / Crack |
|
|
|
|
|
|
|
|
PCP |
|
|
|
|
|
|
|
|
Metanfeta-mina/ Cranka |
|
|
|
|
|
|
|
|
LSD / Acido |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ecstacy |
|
|
|
|
|
|
|
|
Heroína |
|
|
|
|
|
|
|
|
Hongos |
|
|
|
|
|
|
|
|
Medicamen-tos |
|
|
|
|
|
|
|
|
Inhalantes |
|
|
|
|
|
|
|
|
Otra (indique) |
|
|
|
|
|
|
|
¿Cuánto gasta en drogas?(Amount
spent on drugs) Por semana(weekly):
________ Al mes(monthly):
¿Ha cometido algún delito para poder conseguir
droga/alcohol?(Have you ever committed an
offense to support your habit): No ( ) Sí (
) Explique(Explain):
¿Ha recibido tratamiento por abuso/adicción?(Have you ever been in treatment) No (
) Sí ( ) Explique (cuándo,
dónde, por cuál sustancia)(Explain when, where, for
what substance):
¿Cree usted que el consumo de alcohol le afecta?(Do you believe alcohol is a problem for you) No (
) Sí ( )
¿Cree usted que el consumo de drogas le afecta?(Do you believe drugs are a problem for you) No (
) Sí ( )
¿Que está haciendo para resolver esos
problemas?(What are you doing to address
these issues now)
¿Estaba usted bajo los efectos de alguna sustancia cuando cometió el
delito por el que lo están procesando actualmente?(Were you under the influence when you committed the
instant offense) No ( ) Sí ( )
Explique(Explain):
¿Considera que los juegos de azar/jugar en los casinos son un
problema?(Do you think gambling is a problem
for you): No (
) Sí ( )
¿Cuánto juega por semana?(How much do you spend weekly)
$_________
¿Lo han arrestado por infringir alguna regla de juego?(Have you ever been arrested for a gaming violation)
No ( )
Sí ( ) Explique(Explain):
¿Ha recibido tratamiento por adicción a los juegos de azar? (Have you ever been in treatment for gambling)
No ( )
Sí ( ) Explique(Explain):
IX. Antecedentes penales (siendo menor de edad y adulto)(Juvenile and Adult
Criminal History):
¿Lo arrestaron/detuvieron alguna vez siendo menor de edad?(Were you ever
arrested/detained as a juvenile)
No ( ) Sí ( )
1. Fecha(Date): _____________ Ciudad, estado,
autoridad policial(City, state,
agency):
Acto ilícito/delito(Offense):________________________
Condenado por(Conviction)
Disposición(Dispo):
2. Fecha(Date): _____________ Ciudad, estado,
autoridad policial(City, state,
agency):
Acto ilícito/delito(Offense):________________________
Condenado por(Conviction)
Disposición(Dispo):
3. Fecha(Date): _____________ Ciudad, estado,
autoridad policial(City, state,
agency):
Acto ilícito/delito(Offense):________________________
Condenado por(Conviction)
Disposición(Dispo):
4. Fecha(Date): _____________ Ciudad, estado,
autoridad policial(City, state,
agency):
Acto ilícito/delito(Offense):________________________
Condenado por(Conviction)
Disposición(Dispo):
¿Estuvo en libertad condicional (probation)
siendo menor?(Juvenile probation?) No (
) Sí ( )
En qué fecha(Date):
____________ Lugar(Location):
_______________Teléfono(Phone):
Nombre de su último oficial
supervisor(Name of S/O):
¿Cometió en aquel entonces
alguna infracción a las condiciones?(Any violations) No ( )
Sí ( )
Explique(Explain):
¿Estuvo en libertad condicional (probation)
siendo menor?(Juvenile probation?) No (
) Sí ( )
En qué fecha(Date):
____________ Lugar(Location):
_______________Teléfono(Phone):
Nombre de su último oficial
supervisor(Name of S/O):
¿Cometió en aquel entonces
alguna infracción a las condiciones?(Any violations) No ( )
Sí ( )
Explique(Explain):
¿Estuvo en libertad condicional (probation)
siendo menor?(Juvenile probation?) No (
) Sí ( )
En qué fecha(Date):
____________ Lugar(Location):
_______________Teléfono(Phone):
Nombre de su último oficial
supervisor(Name of S/O):
¿Cometió en aquel entonces
alguna infracción a las condiciones?(Any violations) No ( )
Sí ( )
Explique(Explain):
¿Ya lo habían arrestado anteriormente siendo adulto?(Have
you ever been arrested as an adult) No (
) Sí ( )
1. Fecha(Date): _____________ Ciudad, estado,
autoridad policial(City, state,
agency):
Delito(Offense):
________________________ Condenado por(Conviction):
Sentencia(Sentence):
IX. Antecedentes penales (siendo menor de edad y adulto)(Juvenile and Adult
Criminal History cont.):
2. Fecha(Date): _____________ Ciudad, estado,
autoridad policial(City, state,
agency):
Delito(Offense):
________________________ Condenado por(Conviction):
Sentencia(Sentence):
3. Fecha(Date): _____________ Ciudad, estado,
autoridad policial(City, state,
agency):
Delito(Offense):
________________________ Condenado por(Conviction):
Sentencia(Sentence):
4. Fecha(Date): _____________ Ciudad, estado,
autoridad policial(City, state,
agency):
Delito(Offense):
________________________ Condenado por(Conviction):
Sentencia(Sentence):
¿Ha estado en libertad condicional (probation)?(
Have you ever been on adult probation) No ( ) Sí (
)
Fecha(Date): ____________
Lugar(Location): _________________ Teléfono(Phone):
Nombre del último oficial supervisor(Name of S/O):
¿Cómo lo dieron de baja (discharge)?(Type of discharge)
¿Cometió alguna infracción a las condiciones?(Any violations?) No (
) Sí ( )
Explique(Explain):
¿Ha estado en libertad condicional (parole)?(
Have you ever been on adult parole) No ( ) Sí (
)
Fecha(Date): ____________
Lugar(Location): _________________ Teléfono(Phone):
Nombre del último oficial
supervisor(Name of S/O):
¿Cómo lo dieron de baja (discharge)?(Type of discharge)
¿Cometió alguna infracción a las condiciones?(Any violations?) No (
) Sí ( )
Explique(Explain):
¿Ha estado en prisión?(Have you ever been
incarcerated in prison) No (
) Sí ( )
Fecha(date) _________ Lugar(location)______________
Fecha(date) _________ Lugar(location)
Fecha(date) _________ Lugar(location)______________
Fecha(date) _________ Lugar(location)
¿Tuvo algún incidente disciplinario serio?(Disciplinary
incidents in prison) No
( ) Sí ( )
Explique(Explain):
¿Lo asignaron a alguna unidad especial?(Any special housing while in prison) No (
) Sí ( )
Explique(Explain):
Indique los programas en los que participó
estando en prisión(Programs you
participated in in Prison):
¿Alguna vez se alejó sin permiso o se escapó de
algún programa de trabajo, de la cárcel, de la supervisión electrónica o de
alguna institución?(Have you ever walked
away or escaped from a work release program, jail, electronic supervision, or
an institution) No ( ) Sí (
) Explique(Explain):
IX. Antecedentes penales (siendo menor de edad y adulto)(Juvenile and Adult
Criminal History cont.):
¿Alguna vez ha eludido a la policía?(Have
you ever eluded a police officer) No ( ) Sí
( )
Explique(Explain):
¿Alguno de sus parientes inmediatos ha estado en prisión o en libertad
condicional?(Have any members of your
immediate family ever been in prison or on probation) No (
) Sí ( )
Indique quién, cuándo, dónde y por qué delito(Explain who, when,
where and for what crime):
¿Pertenece usted a alguna pandilla o se junta con pandilleros?(Are you in a gang, or do you socialize
with gang members) No ( ) Sí (
)
¿Cómo se llama la pandilla y cuál es su nombre de pandillero?(If Yes, what is the gang name and your moniker)
¿Es usted un infractor sexual registrado?(Are you
a registered sex offender): No (
) Sí ( )
X. Delito actual(Present Offense):
¿Cómo salió de la cárcel?(How were you released from
custody) ____________________
¿De qué cárcel?(What facility)_______________ Fechas(Date): __________ Tiempo
acreditado(CTS):
Indique fechas, hora y lugares y posibles daños en las siguientes
respuestas(Include dates, times,
locations, and damages in your estimate / opinion).
Describa brevemente el delito que
cometió(describe offense):
¿Por qué cometió este delito?(Why did you
commit this crime)
¿Qué daño o pérdida sufrió la víctima?(What damage/loss
did victim suffer)
¿Cómo cree usted que este delito afectó a la
víctima?(How do you believe
the victim was affected)
¿Cómo le afectó a usted este delito?(How did crime affect
you)
¿Qué sería el castigo o la consecuencia
apropiados para lo que usted hizo?(What do you feel would
be appropriate penalty/consequences
for your actions)
Si lo dejan en libertad condicional, ¿qué piensa hacer?(If you are granted
probation what is your plan):
Dirección(Address):
Teléfono(Phone):
¿Con quién tiene pensado vivir?(With whom do you
plan to reside):
Empleo(Employment):
Dirección(Address):
¿Cuáles son sus objetivos (en cuanto a
tratamiento, programas, cursos)?(What are your goals (treatment,
programs, schoolings):
|
DECLARACION DEL ACUSADO |
Describa cómo ocurrió el delito, usando sus propias palabras. Explique
por qué lo hizo, lo que piensa de su situación y por qué cree que le deberían
dejar en libertad condicional. Una copia de esta declaración se le entregará al
juez. Escriba con letra clara o de molde. Si usa lápiz, escriba con firmeza (Write in your own words the circumstances of your
offense, why you committed the offense, your present feelings about your
situation, and why you may be suitable for probation. A copy of this statement will be sent to the
judge. Write or print clearly. If using a pencil please write as dark as
possible).
Firma(Signature) Fecha(Date)
DIVISION OF PAROLE AND PROBATION
|
AUTORIZACION PARA EL ACCESO
A INFORMACION |
NOMBRE
____________________No. de seg. social _________ Fecha de nacimiento ______
CASO # ____________
Yo autorizo a (nombre, cargo y organización A entregar la
información a (nombre, cargo,
de quien proporcionará la información): organización
de quien la recibirá):
Division
of Parole and Probation
Teléfono (
) Teléfono (
)
Solicito
que los siguientes datos se den a conocer a la persona indicada en esta
solicitud. Entiendo que la información puede incluir datos sobre
consumo/abuso/dependencia de alcohol, drogas u otras sustancias.
[ ] Status [ ] Información escrita/oral
[ ] Progreso [ ] Recomendaciones de tratamiento
[ ] Asistencia [ ] Plan de tratamiento
[ ] Evaluación/informe
anterior a la sentencia [ ] Empleo
[ ] Otras evaluaciones
siquiátricas [ ] Ubicación física
Evaluaciones
sicológicas [ ] Sin restricciones
Otras pruebas
________________________
Iniciales
del cliente, indicando su consentimiento
Propósito para el que se necesita esta información:
AUTORIZACION
- Certifico que otorgo esta autorización por mi propia voluntad, nadie me está
forzando. Se prohíbe que las personas autorizadas para recibir estos datos los
den a conocer a otros sin mi permiso por escrito (Disposición Federal 42CFR,
parte 2, sección 2.1 - 2.67, 1; 38 U.S.C. sección
4132). Puedo revocar esta autorización en cualquier momento por escrito,
exceptuando la información que ya se haya entregado. Si yo no revoco esta
autorización, caducará automáticamente:
I.
Cuando
ya no sea necesario proporcionar más datos
II.
El
día_______________ (fecha indicada por el cliente) o
III.
Cuando
se cumpla lo siguiente:
- Terminación o revocación formal de mi libertad
condicional, bajo palabra, liberación condicional o cualquier otro régimen que
se me hubiera impuesto.
- Otras condiciones
______________________________________________
Fecha Firma
del cliente
______________________________________________
Fecha Firma de quien solicita la autorización